
Comment améliorer son accent anglais ?
Les réponses à vos questions
Améliorer son anglais oral passe par énormément de pratique et d’écoute. Plus vous serez exposé à cette langue, plus vite vous progresserez.
Pour vous aider, plusieurs ressources sont à votre disposition :
– Films et séries en anglais avec sous-titres.
– Emissions de télé ou de radio.
– Journaux télé ou radio.
– Vidéos avec sous-titres.
– Documentaires.
L’écoute doit être complétée par l’action. Sans elle, les progrès sont difficilement atteignables. Nous vous conseillons de :
– Répéter après des phrases après un locuteur natif.
– Observer la manière dont sa bouche et sa langue forment les sons.
– Vous enregistrer à voix haute.
– Vous écouter pour repérer vos erreurs.
– Converser régulièrement avec un proche bilingue.
Utiliser des applications, écouter des podcasts et lire à voix hautes des textes pour améliorer votre accent anglais vous sera toujours utile. Toutefois, il ne faut pas que votre démarche repose uniquement dessus. Il faut privilégier au maximum l’écoute active et la régularité. En parallèle, vous pouvez opter pour un stage d’anglais avec un professeur bilingue pour approfondir et renforcer vos acquis.
Le choix entre l’accent britannique et l’accent américain dépend de facteurs personnels et professionnels. Si vous prévoyez un voyage en Amérique du Nord ou qu’une opportunité vous y attend, l’accent américain sera le meilleur à adopter.
À l’inverse, si c’est le cas, mais cette fois au Royaume-Uni, c’est l’accent britannique qu’il faudra privilégier. Il se peut que vous ayez vos préférences et des facilités de compréhension plus importantes pour un accent au détriment d’un autre. Ce n’est pas très grave. L’important est d’être à l’aise et de parvenir à vous faire comprendre !
Imiter l’accent anglais peut sembler être un jeu d’enfant. Pourtant, c’est loin d’être une mince affaire. Cette langue repose sur un rythme spécifique. Il faut jouer avec l’intonation : monter et descendre en fin de phrase, accentuer certaines syllabes, ne pas se calquer au français…
En français, nous avons comme pratique courante de lier les mots entre eux. Par exemple, dans la phrase « Il est ici », nous devons entendre le « t » qui suit « ici ». En anglais, il faut la déconstruire. Chaque mot doit être prononcé de manière plus détachée. Pour aller plus loin, le TOEIC, avec sa partie de compréhension orale peut être un excellent moyen d’être exposé à ces nuances.