Le top 20 des proverbes anglais pour se mettre au travail : perfection of art…
Pour rester dans l’univers du soutien scolaire, voici notre sélection de proverbes anglais autour de 4 thématiques : l’école, les loisirs, l’apprentissage et le travail. Bonne lecture !
Connaître des proverbes sur l’apprentissage, tout vient à point à qui sait attendre…
Apprendre l’anglais, ses citations et ses proverbes demande du temps, de la pratique et de la motivation. Avec le bon professeur d’anglais, vous progressez à votre rythme sans mettre la charrue avant les bœufs…
- « Practice makes perfect. »
C’est en forgeant qu’on devient forgeron. - « Learning is a treasure that will follow its owner everywhere ».
L’apprentissage est un trésor qui suivra son propriétaire partout. - « Experience is the best teacher. »
L’expérience est la meilleure des professeurs. - « The more you know, the more you realize you don’t know. »
Plus on sait, plus on se rend compte de ce qu’on ne sait pas. - « He who teaches, learns. »
Celui qui enseigne, apprend.
Vous souhaitez prendre des cours d’anglais ?
Acadomia propose
– des cours particuliers d’anglais à domicile,
– des stages d’anglais,
– des cours en ligne d’anglais,
– des cours hebdomadaires collectifs d’anglais
Comme dit le proverbe : pas de travail sans pratique
Chez Acadomia, nous proposons à tous les élèves d’apprendre l’anglais, quel que soit leur niveau et quel que soit leur âge. C’est simple de prendre des cours dans le cadre de la formation professionnelle d’anglais ou simplement pour le plaisir…
- « No pain, no gain. »
On n’a rien sans rien. - « Rome wasn’t built in a day. »
Rome ne s’est pas faite en un jour. - « Don’t put all your eggs in one basket. »
Mieux vaut ne pas mettre tous ses œufs dans le même panier. - « Where there’s a will, there’s a way. »
Quand on veut, on peut. - « All work and no play makes Jack a dull boy. »
Il n’y a pas que le travail dans la vie
Une communication plus riche et plus efficace
Citer des dictons sur l’école
Plus un élève apprend tôt l’anglais plus il a de chances d’apprendre mieux et plus rapidement. Nos professeurs d’anglais animent des ateliers d’anglais pour tous les âges, de la maternelle au lycée, en cours particuliers ou en collectif.
- » The early bird catches the worm. «
Le monde appartient à ceux qui se lèvent tôt. - « You can lead a horse to water, but you can’t make it drink. »
On ne saurait faire boire un âne qui n’a pas soif. - « You can’t teach an old dog new tricks. » ou » You can’t teach your granny to suck eggs »
On n’apprend pas à un vieux singe à faire la grimace. La deuxième version qui parle d’une grand-mère gobant des oeufs fait référence aux temps anciens ou les personnes âgées, n’ayant peu ou plus de dents, n’avaient comme source de protéines que les œufs, à gober (et non les mouches). - « The secret to getting ahead is getting started. »
Le secret pour avancer, c’est de commencer. - « Every journey begins with a single step. »
Chaque voyage commence par un premier pas.
Les loisirs : ne vendez pas la peau de l’ours…
Les activités extrascolaires sont nécessaires pour enrichir ses connaissances et s’épanouir en dehors de l’école et du travail. Et si votre loisir consistait à écrire, faire du sport, apprendre l’anglais, jouer de la musique ou s’engager volontairement dans une association ?
- « Actions speak louder than words. »
Les actions sont plus éloquentes que les mots. - « There’s no such thing as a free lunch. »
Rien n’est gratuit dans la vie. - « The pen is mightier than the sword. «
La plume est plus forte que l’épée. - « Music soothes the savage beast. »
La musique adoucit les mœurs. - « Slow and steady wins the race. »
Rien ne sert de courir, il faut partir à point.
Ces proverbes anglais soulignent l’importance de la pratique régulière. Ils mettent en lumière des valeurs de persévérance et de patience pour l’apprentissage. Rien de tel pour s’y mettre tout de suite ! L’expression française « Ne pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué » se traduit en anglais par « Don’t count your chickens before they hatch. » Cette expression souligne l’importance de ne pas considérer un succès comme acquis ou certain avant qu’il ne soit effectivement réalisé. En d’autres termes, il ne faut pas se précipiter ou se réjouir prématurément avant d’avoir atteint un objectif.
Vous souhaitez prendre des cours d’anglais mais vous ne connaissez pas votre niveau
Testez-vous en quelques minutes seulement
Pour enrichir sa maîtrise de la langue anglaise et exprimer ses idées de manière plus précise et colorée, il est bon de connaitre quelques proverbes typiques. Comme en français, on utilise souvent des proverbes dans la conversation de tous les jours en anglais, ce qui permet une communication plus riche.
Les proverbes anglais liés au monde du travail mettent en avant des valeurs telles que la persévérance, la patience et le respect pour l’apprentissage et la connaissance. Connaître des proverbes rattachés au milieu professionnel anglophone c’est donc de mieux comprendre et interagir avec ses collègues et donc d’être mieux intégré dans une entreprise où l’anglais domine comme langue parlée.
Apprendre l’anglais c’est aussi avoir accès à des particularités linguistiques. Connaître des proverbes anglais permet d’enrichir sa culture anglophone et d’apprécier davantage les subtilités de la langue. C’est un bon moyen de se distinguer à l’oral, preuve d’un niveau de langue certain.A vous la « Perfection of art » (cette expression peut être utilisée de manière figurative pour décrire quelque chose d’une beauté ou d’une précision exceptionnelle, suggérant qu’il s’agit d’une œuvre d’art en soi).
Bonus : 5 proverbes célèbres sur la confiance et leur traduction
Parce que plus on en maitrise, mieux c’est…Pour mettre en avant l’importance de la confiance, découvrons ensemble cinq proverbes anglais qui en parlent.
- » Trust takes years to build, seconds to break, and forever to repair. » Cette citation souligne la fragilité et la valeur de la confiance qui, une fois rompue, est très difficile à réparer.
- « A bird in the hand is worth two in the bush. » Un tiens vaut mieux que deux tu l’auras… Mieux vaut se contenter de ce qu’on a plutôt que de courir après des chimères.
- « Don’t burn your bridges. » Il s’agit d’un rappel à ne pas détruire les relations de confiance que l’on a construites, car on ne sait jamais quand on pourrait en avoir besoin à nouveau.
- » You can’t make a silk purse out of a sow’s ear. » Cette expression rappelle que la confiance ne peut se construire sur des bases non solides ou trompeuses.
- « Actions speak louder than words. » Mieux vaut faire que dire…La confiance se construit par des actions concrètes, pas que sur des belles paroles.
Bonus 2 (parce que love is all you need : 5 plus beaux proverbes sur l’amour)
5 proverbes anglais qui parlent d’amour, à prendre au pied de la lettre ou pas :
- » Love is blind », » L’amour rend aveugle » (et peut parfois nous faire ignorer les défauts de l’autre…)
- « Absence makes the heart grow fonder », » Loin de l’être aimé, l’amour ne fait que grandir ». Et comme tout proverbe appelle la contradiction : « Out of sight, out of mind » (« Loin des yeux, loin du cœur »)…
- « All is fair in love and war », « A l’amour comme à la guerre, tous les coups sont permis ».
- « The course of true love never did run smooth », « Le véritable amour n’est jamais sans embûches ».
- « It’s better to have loved and lost, than never to have loved at all », « Mieux vaut avoir aimé et perdu, que de n’avoir jamais aimé du tout ».
Foire aux questions
Pour enrichir sa maîtrise de la langue anglaise et exprimer ses idées de manière plus précise et colorée, il est bon de connaitre quelques proverbes typiques. Comme en français, on utilise souvent des proverbes dans la conversation de tous les jours en anglais, ce qui permet une communication plus riche.
Les proverbes anglais liés au monde du travail mettent en avant des valeurs telles que la persévérance, la patience et le respect pour l’apprentissage et la connaissance. Connaître des proverbes rattachés au milieu professionnel anglophone c’est donc de mieux comprendre et interagir avec ses collègues et donc d’être mieux intégré dans une entreprise où l’anglais domine comme langue parlée.
Apprendre l’anglais c’est aussi avoir accès à des particularités linguistiques. Connaître des proverbes anglais permet d’enrichir sa culture anglophone et d’apprécier davantage les subtilités de la langue. C’est un bon moyen de se distinguer à l’oral, preuve d’un niveau de langue certain.
Maîtriser certains proverbes anglais vous permettra de donner plus de saveur à votre discours.
- Une image vaut mieux qu’un long discours : « A picture is worth a thousand words »
- L’avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt : « The early bird catches the worm »
- Avoir le beurre et l’argent du beurre : en anglais, le contexte reste culinaire mais oublié le beurre, il s’agit plutôt de gâteau : « You can’t have your cake and eat it »
- Avec des Si on mettrait Paris en bouteille : « if wishes were horses, then beggars might ride »
Dans un contexte professionnel, « Don’t put all your eggs in one basket » (facile, c’est la même chose en français, « Ne mettez pas tous vos œufs dans le même panier ») met en garde contre les risques d’une stratégie unique. Pour exprimer la persévérance, utilisez « Rome wasn’t built in a day » (idem, copié collé français « Rome ne s’est pas faite en un jour »).
En anglais, le terme « dicton » se traduit principalement par « saying » (au sens « adage ») ou « proverb ».
Notre astuce : intégrez un dicton anglais dans votre discours en l’introduisant par « As the saying goes… » ou « There’s an old proverb that says… ». Cette façon de faire démontrera votre aisance linguistique et culturelle, tout en rendant vos propos plus vivants.